এক বছর আগে গত ডিসেম্বরে সচলে লিখেছিলাম: ন্যাশনাল জিওগ্রাফি পত্রিকার একটি দল ১৯৭২ সালে বাংলাদেশে আসেন মহান মুক্তিযুদ্ধের মধ্য দিযে সদ্য স্বাধীন হওয়া একটি দেশের স্বরূপ দেখার জন্য। উইলিয়াম এলিস ফিরে গিয়ে পত্রিকায় একটি প্রচ্ছদ প্রতিবেদন করেন -'বাংলাদেশ: আশায় নতুন জীবনের বসতি'-শিরোনামে।
আটাশ পৃষ্ঠার ওই প্রচ্ছদ কাহিনীর সঙ্গে ভিয়েতনাম যুদ্ধের আলোকচিত্রী ডিক ডুরেন্স এর দুর্দান্ত চার রঙা সাতচল্লিশটি সংযুক্ত করা হয়।
ন্যাট জিও'র ওই প্রচ্ছদ প্রতিবেদনটি বছর চারেক আগে আমি প্রয়াত একজন ব্যবসায়ী আহমেদ উল্লাহ ব্যক্তিগত লাইব্রেরি থেকে সিডি আকারে সংগ্রহ করি। এতোদিন এই সিডিটি আমার জিম্মায় বাক্স বন্দী ছিলো।
নিজে ইংরোজিতে প্রায় গোমূর্খ, তাই এটি অনুবাদের সাহস করিনি। ...ইত্যাদি।
এরপর অনেক সহকর্মী এই লেখাটি ভাবানুবাদের কাজ হাতে নিয়েও তা শেষ করতে পারেন নি। মহান মুক্তিযুদ্ধের ওপর গভীর শ্রদ্ধা থেকেই প্রয়াত সহব্লগার মুহাম্মাদ জুবায়ের ভাইও চেয়েছিলেন এটি ভাবানুবাদ করে দিতে। কিন্তু...হায় রে নিষ্ঠুর সময়!
এছাড়া হিমুসহ আরো কয়েকজন সহব্লগার লেখাটি ইংরেজীতেই পাঠের আগ্রহ দেখিয়েছেন। মুক্তিযুদ্ধের বিশিষ্ট গবেষক, শ্রদ্ধেয় এমএমআর জালাল ভাই এ কাজে আমাকে বরাবরই প্রেরণা যুগিয়েছেন।
সব কিছু বিবেচনা করে লেখাটি এখন ইংরেজীতেই ধারাবাহিকভাবে তুলে দিচ্ছি। যে কেউ এটি গুরুত্বসহ ভাবানুবাদ করলে তাকেও স্বাগত জানানো হবে।
সবাইকে অনেক ধন্যবাদ। ।
---
মন্তব্য
বিপ্লব দা এগেইন: ইউলিয়াম -> উইলিয়াম (ই আর উ উল্টাপাল্টা)।
শিরোনাম:- বাংলাদেশ: আশায় নতুন জীবনের বসতি
(পরে আরো কিছু যোগ করব।)
সংশোধন করেছি। ...পারলে এখনই লেখাটির ভাবানুবাদ শুরু করে দিন। ...ধন্যবাদ।
একটা ঘাড় ভাঙা ঘোড়া, উঠে দাঁড়ালো
একটা পাখ ভাঙা পাখি, উড়াল দিলো...
একটা ঘাড় ভাঙা ঘোড়া, উঠে দাঁড়ালো
একটা পাখ ভাঙা পাখি, উড়াল দিলো...
শিরোনামটা আমার প্রস্তাব। অন্যরা ভিন্ন বলতে পারেন।
শিক্ষানবিস এ অনুবাদকাজের জন্যে যোগ্য ব্যক্তি। সচলে বস্তুনিষ্ঠ অনুবাদের ক্ষেত্রে তার কথাই আগে মনে পড়ে।
হাঁটুপানির জলদস্যু
আমিও শিক্ষানবিশ-এর কথাই বলতে চাইছিলাম। বলে ফেলা হয়েছে তাই ভোট দিয়ে গেলাম। অনুবাদের আশায় বসে থাকলাম।
______________________________________
পথই আমার পথের আড়াল
______________________________________
পথই আমার পথের আড়াল
- আগ্গুন হইছে হাবিবি
___________
চাপা মারা চলিবে
কিন্তু চাপায় মারা বিপজ্জনক
ভারতীয় সীমান্তরক্ষী বাহিনীর কর্মকাণ্ড । বিএসএফ ক্রনিক্যালস ব্লগ
হিমু ও নজরুল ইসলাম ভাই আমাকে লজ্জায় ফেলে দিলেন। লজ্জায় লজ্জায়ই সম্মতি দিলাম। অনুবাদ শুরু করছি। বিষয়টাও খুব পছন্দ হয়েছে।
বিপ্লব রহমানকে অসংখ্য ধন্যবাদ এই মহামূল্যবান ফিচারটা তুলে দেয়ার জন্য।
— বিদ্যাকল্পদ্রুম
অপেক্ষায় থাকলাম।
A question that sometimes drives me hazy: am I or are the others crazy?
হিমু ও নজরুল ইসলামের সাথে একমত। শিক্ষানবিস অনুবাদের জন্য শিক্ষাগুরু। ব্যাপক আন্দোলনের আগেই দায়ীত্ব নিয়েছেন, সে জন্য আপনাকে ধন্যবাদ গুরু।
ব্লগের ফটো বিশেষজ্ঞদের কাছে বিনীত অনুরোধ থাকল; ছবিগুলো যেন অনুবাদে ঠিকমত আসে, সে ব্যবস্থা করার।
বিপ্লব ভাইকে বিপ্লবী অভিনন্দন।
**********************
ছায়া বাজে পুতুল রুপে বানাইয়া মানুষ
যেমনি নাচাও তেমনি নাচি, পুতুলের কি দোষ!
!কাঁশ বনের বাঘ!
**********************
ছায়াবাজি পুতুলরূপে বানাইয়া মানুষ
যেমনি নাচাও তেমনি নাচি, পুতুলের কী দোষ!
!কাশ বনের বাঘ!
ঠিক আছে...
আগ্রহের সাথে অপেক্ষা করছি...শিক্ষানবিসের অনুবাদের জন্য...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
খুঁজে যাই শেকড়ের সন্ধান...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ব্যাক্তিগত ব্লগ | আমার ছবিঘর
আমিও শিক্ষানবিসের নামই প্রস্তাব করতাম। জয়ের নাখাস্তা লেখাও যেই বান্দা অনুবাদ করে সহজপাঠ্য করে ফেলতে পারে, তার হাতেই যাওয়া উচিত এই কাজ!
(ইংরেজিটা পড়তে গিয়ে আসলেই তেমন পদের লাগে নাই...)
নিঃসন্দেহে মূল্যবান এক সংগ্রহ। অনুবাদটি পরার অপেক্ষায় রইলাম।
___________________________________
অন্তর্জালিক ঠিকানা
অনুবাদের অপেক্ষায় থাকলাম।
বিপ্লব ভাইকে (বিপ্লব) দিলাম এমন অসাধারণ পোস্টের জন্য।
-------------------------------
আকালের স্রোতে ভেসে চলি নিশাচর।
-------------------------------
আকালের স্রোতে ভেসে চলি নিশাচর।
ঝামেলা আছে একটা। এখানে তো প্রথম থেকে ধারাবাহিকভাবে নেই। মাঝখানে বেশ কয়েক পৃষ্ঠা মিসিং। এখানে যে পৃষ্ঠাগুলো আছে তা হল: ২৯৫, ২৯৮, ২৯৯, ৩০২, ৩০৬, ৩০৭, ৩০৮ এবং ৩১১। প্রথম পৃষ্ঠা অনুবাদ করেই তো বসে থাকতে হবে। ২৯৬ আর ২৯৭ কই?
— বিদ্যাকল্পদ্রুম
কোনো ঝামেলা নেই রে ভাই। সব লেখাই দিয়ে দিচ্ছি। একটু মন দিয়ে পড়লেই বুঝতে পারবেন। পৃষ্ঠাগুলো আপলোড হতে প্রচুর সময় নিচ্ছে, তাই যে সব পাতায় শুধু ছবি ও ক্যাপশন আছে, সেসব পৃষ্ঠা আপাতত দিচ্ছি না। তবু আপনার সুবিধার্থে সব লেখা আপনাকে ইমেইল করেও পাঠাচ্ছি। অতএব?
অতএব আর কী! এখনই ভাবানুবাদ শুরু করে দিন। জলদি! আপনাকে অগ্রিম অভিনন্দন।
---
সবাইকে আবারো ধন্যবাদ।
একটা ঘাড় ভাঙা ঘোড়া, উঠে দাঁড়ালো
একটা পাখ ভাঙা পাখি, উড়াল দিলো...
একটা ঘাড় ভাঙা ঘোড়া, উঠে দাঁড়ালো
একটা পাখ ভাঙা পাখি, উড়াল দিলো...
ওহ্ হো। আসলে পড়া শুরু করিনি তো তাই বুঝতে পারিনি। আজই ভাবানুবাদ শুরু করছি।
— বিদ্যাকল্পদ্রুম
নতুন মন্তব্য করুন