কহলিল জিবরান আরবী ও ইংরেজী ভাষার লেখক হলেও বাংলা ভাষাভাষী পাঠকদের কাছে একটি সুপরিচিত নাম। তাঁর রচনা, বিশেষ করে তাঁর কাব্যগ্রন্থ “The Prophet” বাংলা ভাষায় বহুজনে বহুবার অনুবাদ বা রূপান্তর করেছেন - কি বাংলাদেশে, কি ভারতে। জিবরানের পরিচয় তিনি কবি, গদ্যকার, চিত্রকর। তবে জিবরান মূলতঃ কবি; তাঁর গদ্যের ভাষা কাব্যিক, তাঁর চিত্রকর্মও কাব্যিক। তিনি রঁদ্যা’র মতো শিল্পীর কাছে শিল্পকর্মের তালিম নিলেও তাঁর শিল্পকর্ম তাঁর কবিতাকে ছাপিয়ে উঠতে পারেনি। বোদ্ধা দর্শকের চোখে তাঁর শিল্প কর্ম উইলিয়াম ব্লেইক দ্বারা বড্ড প্রভাবিত। কিন্তু তাঁর কবিতাও কি তাই?
[justify]১.
[justify]মুখের ভেতরটা তেতো হয়েছিলো সকাল থেকেই। বর্তমান নিবাস থেকে পুরনো শহরে মায়ের কাছে যাবার সময় রাস্তায় লম্বা জ্যামে পড়তে হল। রাস্তা খুঁড়ে উন্নয়ন কার্যক্রম চলছে। বিরক্ত হয়ে বাসে বসে থাকা ছাড়া গতি নেই। মায়ের বাসা থেকে সন্ধ্যায় বেরোবার সময়ও দেখি ভাগ্য সহায় নয় - গলির মোড়ে একটাও রিক্শা নেই। রিক্শা সব গেল কোথায়?
আমার এক বন্ধু একদিন রাতের বেলা নিজের বাসার বারান্দায় বসে আছেন, এমন সময় হঠাৎ নারীকণ্ঠের আর্তচিৎকার শুনতে পেলেন। চিৎকারের উৎস খোঁজ করতে দেখা গেল সেটা তার দুই তলা উপরের ফ্ল্যাট - যার মালিক একজন অবসরপ্রাপ্ত উচ্চপদস্থ সরকারী কর্মকর্তা। আরো খোঁজ নিয়ে জানা গেল চিৎকারের কারণ ঐ সাবেক উচ্চপদস্থ তার স্ত্রীকে পিটাচ্ছিল বলে, এবং এই কাজটি সে নিয়মিতই করে থাকে। এই ঘটনাটি বিচ্ছিন্ন বা একমাত্ ...
বর্তমান সরকার (২০০৯ থেকে দায়িত্বপ্রাপ্ত) যুদ্ধাপরাধীদের বিচারের যে প্রক্রিয়া শুরু করেছেন তাতে সংশ্লিষ্ট ব্যক্তিবর্গ ও মিডিয়ার কাছ থেকে আমরা যুদ্ধাপরাধের সাথে সংশ্লিষ্ট অল্প কয়েকজন মানুষের নামের তালিকা পাই। কমিশনের তৎপরতা, মিডিয়ার খবর, সরকার পক্ষের লোকজনের ভাষ্য থেকে মোটামুটি মনে হয় এই কয়েকজনই কেবল যুদ্ধাপরাধের জন্য দায়ী (তাও আদালতে প্রমাণসাপেক্ষ)। তাঁদের কাছ থেকে প্রাপ্ ...
দোহাইঃ এটা কোন ধারাবাহিক লেখা নয়। একই ধরণের লেখার জন্য প্রতিবার নতুন নতুন নাম খোঁজার ঝামেলা এড়াতে শিরোনামের পরে ক্রমবাচক সংখ্যা বসানো হয়েছে। অনিয়মিত এই সিরিজের প্রত্যেকটি লেখা মাসুদ রানার মত স্বয়ংসম্পূর্ণ। পাঠকের পক্ষে আমার “নতজানু মনন, অপচিত মেরুদণ্ড” সিরিজের সাথে এই সিরিজের মিল পাওয়া আশ্চর্যের কিছু না।
একটা বিষয় যদি লক্ষ করেন তাহলে দেখবেন, বর্তমান আওয়ামী লীগ ...
০৮. স্বর্ণ-হীরা-অলঙ্কার
আমাদের মুক্তিযুদ্ধ বিষয়ে কোনো রচনা যখন পড়ি, কোনো আলোচনা যখন পড়ি বা শুনি - তখন বার বার একটা কথা মনে হয় যে ‘মুক্তিযুদ্ধ’ বিষয়টা আসলে কী এটা অনেকের কাছে স্পষ্ট না। অথচ এই ব্যাপারটিতে আমাদের মধ্যে কোনো অস্পষ্টতা, কোনো মতদ্বৈধতা, কোনো বিতর্ক থাকা উচিত নয়। রাষ্ট্রিয় পর্যায়ে এই ব্যাপারে সুনির্দিষ্ট ও বিস্তারিত ব্যাখ্যা না থাকায় ব্যক্তিপর্যায়ে অহেতুক বিতর্কের দরোজা খুলে গেছে। সং ...
‘স্বাধীন বাঙলা বিপ্লবী বেতার কেন্দ্র’ যা পরবর্তীতে ‘স্বাধীন বাঙলা বেতার কেন্দ্র’ নামে পরিচিত হয় তার প্রতিষ্ঠালগ্নে যে দশ জন শব্দসৈনিক জড়িত ছিলেন তাঁদের কয়েকজনের সাক্ষাতকারের উপর ভিত্তি করে সৈয়দ আবুল মকসুদ “স্বাধীন বাংলা বিপ্লবী বেতার কেন্দ্র অরণ্য-বেতার” নামে একটি রচনা লেখেন যা অক্টোবর ২০০৬-এ প্রকাশিত ‘প্রথম আলো’র ঈদসংখ্যায় ছাপা হয়। রচনাটিতে প্রকাশিত
[justify]শিরোনামে দেয়া সংলাপটি শোনেননি বা জানেননা এমন বাংলাদেশী বোধহয় খুঁজে পাওয়া যাবেনা। এটি ঢাকাই চলচিত্রের একটি কমন সংলাপ যেটি ভিলেনের কবলে পড়া নায়িকা ভিলেনের উদ্দেশ্যে বলে থাকেন। কোলকাতার চলচিত্রের কথা জানিনা। তবে সেখানেও এমন সংলাপ থাকার কথা; কারণ, মুম্বাইয়ের হিন্দী চলচিত্রেও এমন সংলাপ শুনেছি। আমরা জানি ঢাকাই চলচিত্রে নায়িকার তনু-মন নায়কের প্রতি সমর্পিত, এবং ভাইস-ভার্সা