(Paulo Coelho এর Stories for Parents, Children and Grandchildren Volume 1 এর Pleasure and the tongue গল্পের অনুবাদ। ঈশপের মত ছোট ছোট কিছু গল্পের সমষ্টি এই বই। গল্পটা মনে ধরলো তাই অনুবাদ করে ফেললাম।)
আনন্দ ও জিহ্বা
**********
একজন জেন গুরু তার এক শিষ্যের সাথে বিশ্রাম নিচ্ছিলেন। একসময় তিনি তার ঝোলা থেকে একটি তরমুজ বের করে সেটি কেটে দু'ভাগ করে একভাগ শিষ্যকে খেতে দিলেন। নিজে অন্যভাগটি খেতে থাকলেন।
খেতে খেতে শিষ্য বলল,"জ্ঞানগুরু, আমি জানি আপনার সব কাজেরই একটা অর্থ থাকে। এই যে আমাকে তরমুজ খেতে দিলেন, এরও নিশ্চয় একটি অর্থ আছে।"
গুরু নিঃশব্দে খেয়ে চললেন।
"আপনার এই চুপ করে থাকার মধ্যেও একটি প্রশ্ন নিহিত রয়েছে। আমার ধারণা প্রশ্নটি হচ্ছে, এই সুস্বাদু ফল খেয়ে আমি যে আনন্দ পাচ্ছি তা কি এই ফলের জন্যে নাকি আমার জিহ্বার স্বাদ নেবার ক্ষমতার জন্যে?"
গুরু এবারো কোন কথা বললেন না। উৎসাহী শিষ্য বলে চলল, "জীবনের সব কিছুরই অর্থ আছে। আমার ধারণা আমি সেই প্রশ্নের উত্তরের খুব সন্নিকটে পৌঁছে গেছি। আনন্দ হচ্ছে আমাদের পারস্পরিক ভালোবাসা ও নির্ভরতার এক বহিঃপ্রকাশ। কারণ এই তরমুজটি না থাকলে যেমন আমরা কোন কিছু পেতাম না স্বাদ নেওয়ার জন্যে, তেমনি আমাদের জিহ্বা না থাকলে..."
"যথেষ্ট বকেছ," গুরু অতিষ্ট হয়ে বললেন এবার। "দুনিয়ার সবচেয়ে বড় বেকুব কারা জানো? যারা নিজেদের ভীষণ রকম বুদ্ধিমান ভাবে এবং সারাটা সময় সব কিছুর মানে বের করতে চেষ্টা করে। তরমুজটা খেতে ভালো এটাই যথেষ্ট। এবার দয়া করে চুপ কর এবং আমাকে শান্তিতে খেতে দাও।"
মন্তব্য
"স্টোরিজ ফর প্যারেন্টস, চিলড্রেন অ্যান্ড গ্র্যান্ডচিলড্রেন" বইটা আছে আমার কাছে। পড়া হয়নি এখনো। যাই হোক, আপনার চমৎকার অনুবাদে একটা গল্প পড়ে ফেললাম। এখন বাকিগুলো পড়ার আগ্রহ হচ্ছে।
পড়ে ফেলুন। ঝরঝরে সব গল্প...
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
মজার গল্প।
ধন্যবাদ
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
"দুনিয়ার সবচেয়ে বড় বেকুব কারা জানো? যারা নিজেদের ভীষণ রকম বুদ্ধিমান ভাবে এবং সারাটা সময় সব কিছুর মানে বের করতে চেষ্টা করে।
- আমি কি আমি এতদিনে বুঝতে পারলাম... এই জন্যেই কোয়েলোকে লাইকাই, ব্যাটা আমার কিছু প্রশ্নের অসাধারন উত্তর দিয়েছে...
অনুবাদ ঝরঝরা হচ্ছে...
হুমম... মাঝে মাঝে অনেক কিছু খুব হালকা ভাবে নিতে হয়...
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
দারুণ
ধন্যবাদ!
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
সময়ের কারনে কিছু গুরুত্বপূর্ন পোষ্ট ইচ্ছে থাকা সত্বেও মিস করি। তার মধ্যে এটা একটা।
এক সময় আমিও কোন কারনে এ ধরনের কোন একটা প্রজেক্টে হাত দিয়েছিলাম। এখন সেই সময়ও নাই আর হাতও নাই। তোমার জন্য শুভেচছা, চালিয়ে যাও।
---------------------------------------------------------
রাত্রে যদি সূর্যশোকে ঝরে অশ্রুধারা
সূর্য নাহি ফেরে শুধু ব্যর্থ হয় তারা
*******************************************
পদে পদে ভুলভ্রান্তি অথচ জীবন তারচেয়ে বড় ঢের ঢের বড়
সময় নাই ঠিক আছে, হাত নাই মিছা কথা।
অনেক ধন্যবাদ আপনাকে... আপনাদের উৎসাহের জন্যেই তো সাহস পাই...
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
আমিও সেই কবে থেকে তরমুজ খাইতে চাইতেছি! কিন্তু নাহি পাইতেছি...
দেশে আসেন...তবে...টাইম হইলে আরকি...
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
তানিম একটা জোশ পোলা... যেমন ভালো অনুবাদ করে... তেমন ভালো ছড়া লেখে...
অফ টপিক... তানিম, আপনের ফোন নম্বরটা দরকার
______________________________________
পথই আমার পথের আড়াল
______________________________________
পথই আমার পথের আড়াল
কি যে কন না নজু ভাই।
অফ টপিক: খোমাখাতায় নম্বর পাঠায়া দিসি...ইনবক্সে দেখেন...
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
সচলায়তনেও একটি ইনবক্স আছে হে!
কিন্তু নজুভাইও তোর দিকে নজর দিলো মনে হয়!
ইচ্ছার আগুনে জ্বলছি...
ইচ্ছার আগুনে জ্বলছি...
দারুণ! যেমন গল্প তেমনি অনুবাদ।
জেনগুরু সত্যি চমৎকার! কিছু কিছু লোক অকারণে কি বকবক যে করে, জেনগুরুর মতন কেউ থাকলে সুবিধে হতো।
-----------------------------------------------
কোন দূর নক্ষত্রের চোখের বিস্ময়
তাহার মানুষ-চোখে ছবি দেখে
একা জেগে রয় -
-----------------------------------------------
কোনো এক নক্ষত্রের চোখের বিস্ময়
তাহার মানুষ-চোখে ছবি দেখে
একা জেগে রয় -
অনেক অনেক ধন্যবাদ...
আপনার পরের কথার সাথেও আমি একমত... শুধু তাই নয়... এই লেখা পড়ে একজনা মন্তব্য করেছেন... আমি যেন শেষের কথাটি থেকে শিক্ষা লাভ করি...
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
!
ধন্যবাদ!
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
জিহ্বানন্দের গল্পটি ভালো লেগেছে।
BTW: এই কুয়েলু বেটারই সব কিছুর অর্থ বের করার স্বভাব আছে।
অনুবাদকর্ম চলতে থাক।
ইচ্ছার আগুনে জ্বলছি...
ইচ্ছার আগুনে জ্বলছি...
তোরও এই স্বভাব কম না... গল্পের নাম শুনেই যা ভাবছিলি...
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
ভালো, খুব ভালো অনুবাদ। আমাদের দেশে ভালো অনুবাদকের অভাব আছে । আপনি চালিয়ে যান।
ধন্যবাদ। চেষ্টা থাকবে ভালো কিছু করার। আশারাখি উৎসাহ দিয়ে যাবেন।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
অসাধারণ !!
-------------------------------
আকালের স্রোতে ভেসে চলি নিশাচর।
-------------------------------
আকালের স্রোতে ভেসে চলি নিশাচর।
অসংখ্য ধন্যবাদ!
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
হা হা হা! মজা পেলাম বেশ! আসলেই সবকিছুর মাঝে মানে বের করার কীই বা দরকার। স্পেশালি খাবার দাবার সামনে রেখে বেশি কথা বলা ঠিক না!
সম্পূর্ণ সহমত!
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
অনুবাদ অতি জোশ হইতেছে...
আমার ইচ্ছা হচ্ছে অ্যালকেমিস্ট এর বাকী অনুবাদটুকুও এই জাত অনুবাদকের নিরাপদ হাতে গছিয়ে দিতে:)
আমার খালি ফাইজলামি টাইপ লেখা লিখতে ইচ্ছা হয়, অনুবাদের মতো সিরিয়াস কাম আমার মতো ফাজিলদের জন্য না
ধন্যবাদ...
এইসব ফাঁকিবাজি চলবে না। আপনি জলদি পরের পর্ব ছাড়েন... কত লোক অপেক্ষায় আছে জানেন? আমার দ্বারা উপন্যাস অনুবাদ হবে না... আমি মহা আইলসা!
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
ধন্যবাদ, প্রিয় ছড়াকার!
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
বাহ, অন্যরকম হইলেও পইড়া মজা পাইছি।
সবকিছুর মানে খুঁইজা জীবনটারে লাইফ বানাইতে চাই না...
______________________________________
কি জানি কিসের লাগি প্রাণ করে হায় হায়
______________________________________
লীন
ভাল সিদ্ধান্ত!
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
"দুনিয়ার সবচেয়ে বড় বেকুব কারা জানো? যারা নিজেদের ভীষণ রকম বুদ্ধিমান ভাবে এবং সারাটা সময় সব কিছুর মানে বের করতে চেষ্টা করে।"...
বুদ্ধিমান আর নিজেকে ভাবা হলো না কখনো। তবে, কাজ কম থাকলে মাঝেমাঝে সবকিছুর মানে বের করতে বসি। এবং অকারণ ঝামেলা পাকাই।
আমাকে তখন মনে করিয়ে দিতে হয়, এইভাবে ভাবতে হয় না। তখন আবার নির্দিষ্ট মেয়াদের জন্য বুঝে যাই।
...........................
সংশোধনহীন স্বপ্ন দেখার স্বপ্ন দেখি একদিন
...........................
একটি নিমেষ ধরতে চেয়ে আমার এমন কাঙালপনা
ধন্যবাদ। এই লেখা পড়ার পরে আমি নিজেই একটা কাজ করার চেষ্টা করি। বেশি চিন্তা মাথায় আসলেই বলি... "তরমুজ খাও!"
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
বাহ, মজার গল্প, সরল অনুবাদ (Y)
নতুন মন্তব্য করুন