(লেখাটি Paulo Coelho এর Like the Flowing River বইয়ের Manuel is an Important and Necessary Man থেকে অনুবাদ করা হয়েছে।)
ম্যানুয়েল একজন গুরুত্বপূর্ণ ও প্রয়োজনীয় ব্যক্তি
-------------------------------------------------------
তাই ঘুম থেকে ওঠার সাথে সাথেই তাকে একের পর এক কিছু কাজ করতে হয়, যেমন: টিভিতে খবর দেখা (কারণ গত রাতে গুরুত্বপূর্ণ কিছু হয়ে থাকতে পারে), খবরের কাগজ পড়া (কারণ গত দিনে গুরুত্বপূর্ণ কিছু হয়ে থাকতে পারে), ছেলেমেয়েরা যেন স্কুলে দেরি না করে সে জন্যে স্ত্রীকে সাবধান করে দেওয়া, গাড়ি অথবা ট্যাক্সি অথবা বাসে অথবা মেট্রোয় চড়ে অফিসের দিকে রওনা দেওয়া, পুরোটা সময় ভাবতে থাকা, শূন্যে তাকিয়ে থাকা, ঘড়ি দেখা, মোবাইল ফোনে কিছু কল করা এবং এটা নিশ্চিত করা যে তিনি এই পৃথিবীর একজন গুরুত্বপূর্ণ ও কাজের মানুষ।
ম্যানুয়েল কর্মক্ষেত্রে পৌঁছান, তার জন্যে অপেক্ষায় থাকা কাগজপত্র নিয়ে কাজ শুরু করেন। তিনি যদি অধীনস্থ হন, তাহলে প্রাণপণ চেষ্টা করেন যেন তার বস তাকে ঠিক সময়ে অফিসে উপস্থিত দেখতে পায়। যদি তিনি নিজেই বস হন, তাহলে পৌঁছানোর সাথে সাথেই সবাইকে কাজে লাগিয়ে দেন। যদি কোন জরুরী কাজ না থাকে তাহলে তিনি নতুন কাজ তৈরি করেন, নতুন একটা পরিকল্পনা করেন, নতুন কাজের ধারা তৈরি করেন।
ম্যানুয়েল কখনো লাঞ্চে একা যান না। তিনি বস হলে তার বন্ধুদের নিয়ে যান। তাদের সাথে নতুন কর্ম পরিকল্পনা, প্রতিযোগীদের বদনাম এসব নিয়ে আলোচনা করেন। সবসময় তার হাতে একটা তুরুপের তাস থাকে। তিনি অনেক বেশি কাজ করছেন এটা নিয়ে (গর্বের সাথে) অনুযোগ করেন। ম্যানুয়েল যদি অধীনস্থ হন, তাহলেও তিনি বন্ধুদের সাথে লাঞ্চে যান, বসের ব্যাপারে অভিযোগ করেন, অতিরিক্ত সময় কাজ করা নিয়ে অভিযোগ করেন, কিছুটা দুশ্চিন্তা (সাথে কিছুটা গর্ব) নিয়ে উল্লেখ করেন যে কোম্পানীর অনেক কিছু কেবল তার উপরেই নির্ভরশীল।
ম্যানুয়েল বসই হোন অথবা অধীনস্থ, তাকে সারা বিকেল কাজ করতে হয়। কিছু সময় পর পর তিনি ঘড়ি দেখেন। বাড়ি যাবার সময় হয়ে এসেছে, কিন্তু তার হাতে এখনও কাজ আছে। এই জায়গায় একটা সমস্যার সমাধান, ঐ জায়গায় একটা সই বাকি। তিনি একজন সৎ মানুষ তাই তিনি তার বেতন সততার সাথে উপার্জন করতে চান, আরও চান অন্যদের প্রত্যাশা এবং তার নিজের পিতামাতা, যারা তাকে অনেক কষ্ট করে ভালো শিক্ষা দিয়েছেন, তাদের স্বপ্নকে পূরণ করতে।
অতঃপর তিনি বাড়ি ফিরেন। গোসল সেরে আরামদায়ক কাপড় পরেন। তারপর পরিবারের সাথে খেতে বসেন। ছেলেমেয়েদের হোমওয়ার্কের ব্যাপারে জিজ্ঞেস করেন, স্ত্রীর খবরাখবর নেন। মাঝেমাঝে নিজের কাজের ব্যাপারেও কথা বলেন, তবে সেটা কেবল কোন উদাহরণ দিতে গিয়েই। কারণ তিনি অফিসের ঝামেলা বাসায় আনতে পছন্দ করেন না। খাওয়া শেষ হওয়ার পরে তার ছেলেমেয়েরা, যাদের হোমওয়ার্ক বা উদাহরণগুলোর ব্যাপারে আগ্রহ নেই, তারা টেবিল ছেড়ে উঠে গিয়ে কম্পিউটারের সামনে বসে। ম্যানুয়েল বসেন তার নিজের ছোটবেলা থেকে দেখে আসা যন্ত্র, যেটা টেলিভিশন নামে পরিচিত, সেটার সামনে। তিনি আবারও খবর দেখেন (কারণ বিকেলে গুরুত্বপূর্ণ কিছু হয়ে থাকতে পারে)।
তিনি সবসময় ঘুমাতে যাওয়ার সময় কোন একটা টেকনিক্যাল বই রাখেন তার বিছানার পাশটেবিলে। তিনি বসই হোন অথবা অধীনস্থ, তিনি জানেন, প্রতিযোগিতা চরমে রয়েছে। যে পাল্লা দিতে পারবে না, তার চাকরি চলে যেতে পারে। সেক্ষেত্রে তাকে মুখোমুখি হবে কর্মহীনতা নামের সবচেয়ে দুঃসহ অভিশাপের।
তিনি তার স্ত্রীর সঙ্গে খুব সামান্যই কথা বলেন। তিনি একজন ভালো, কর্মঠ, দরাজ মনের মানুষ যিনি তার পরিবারের দেখাশোনা করেন, এবং এর রক্ষণাবেক্ষণে সর্বদা প্রস্তুত। তিনি তাড়াতাড়ি ঘুমিয়ে পড়েন এবং এটা জেনে তিনি ঘুমান যে, আগামী দিনটা অনেক ব্যস্ত যাবে এবং বিশ্রামের মাধ্যমে তাকে অনেক শক্তি অর্জন করতে হবে।
সেই রাতে ম্যানুয়েল একটা স্বপ্ন দেখেন। একটা ফেরেশতা তাকে জিজ্ঞেস করে, "এটা কেন করছ?" তিনি জবাব দেন কারণ তিনি একজন দায়িত্বশীল মানুষ।
ফেরেশতা বলে চলে, "তুমি কি পারবে তোমার দিন থেকে পনের মিনিট করে সময় বের করতে, যেই সময়টা তুমি সব কাজ বন্ধ করে পৃথিবীর দিকে তাকাবে, তোমার নিজের দিকে তাকাবে এবং কিছুই করবে না?" ম্যানুয়েল বললেন যে তিনি সেটা করতে চান, কিন্তু তার হাতে সময় নেই। ফেরেশতা তাকে বলে, "তুমি মিথ্যে বলছ, সবার হাতে সময় আছে; কেবল সাহস নেই।
যখন আমাদের কাজ আমরা কী করছি এটা নিয়ে চিন্তা করতে সাহায্য করে তখন সেটা একটা আশীর্বাদ, কিন্তু যখন সেটা আমাদের জীবনের অর্থ নিয়ে চিন্তা করতে দেয় না, তা হয়ে যায় অভিশাপ।"
ম্যানুয়েল মাঝরাতে ঘেমে ভিজে ঘুম ভেঙ্গে উঠে পড়েন। সাহস? যে মানুষ নিজের পরিবারের জন্যে নিজেকে উৎসর্গ করতে পারে, তার কীভাবে দিন থেকে পনের মিনিট সময় বের করার সাহস থাকে না?
এর চেয়ে ভালো আবার ঘুমিয়ে পড়া। এটা কেবল একটা স্বপ্ন বই তো কিছু নয়। এই প্রশ্নের জবাব তাকে কোন সমাধানে পৌঁছে দেবে না। তাছাড়া আগামী কাল তিনি থাকবেন ব্যস্ত, অনেক ব্যস্ত।
মন্তব্য
আমি ফার্স্ট!
ওয়েল্কাম ব্যাক জিয়েম!
**************************************************
“মসজিদ ভাঙলে আল্লার কিছু যায় আসে না, মন্দির ভাঙলে ভগবানের কিছু যায়-আসে না; যায়-আসে শুধু ধর্মান্ধদের। ওরাই মসজিদ ভাঙে, মন্দির ভাঙে।
মসজিদ তোলা আর ভাঙার নাম রাজনীতি, মন্দির ভাঙা আর তোলার নাম রাজনীতি।
ধন্যবাদ। যদিও জগতে প্রথম হওয়াই বড়ো কথা নয়...
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
জগতের বড় কথা তাইলে কোনটা?
**************************************************
“মসজিদ ভাঙলে আল্লার কিছু যায় আসে না, মন্দির ভাঙলে ভগবানের কিছু যায়-আসে না; যায়-আসে শুধু ধর্মান্ধদের। ওরাই মসজিদ ভাঙে, মন্দির ভাঙে।
মসজিদ তোলা আর ভাঙার নাম রাজনীতি, মন্দির ভাঙা আর তোলার নাম রাজনীতি।
চমৎকার অনুবাদ!
ভাগ্যিস ম্যানুয়েল ওই পনের মিনিট ব্যয় করেননি... ব্যয় করলে ব্যস্ততার হাস্যকর দিকটি নিজের কাছে ধরা পড়ে যেত... তখন আমার মতন তিনিও হয়ে যেতেন "ম্যানুয়েল একজন আজাইরা ও বেকার ব্যক্তি"
অনুবাদককে ধন্যবাদ... এই লেখাটা আগে কখোনও পড়া হয়নি।
-----------
"সে এক পাথর আছে কেবলি লাবণ্য ধরে"
-----------
চর্যাপদ
অনেক ধন্যবাদ।
সকল ব্যস্ততা কিন্তু হাস্যকর নয়। কিন্তু আমরা ভুলে যাই, যে আমাদের কর্ম সেটাই যেটা আমাদের সংজ্ঞায়িত করে। গুরুত্বপূর্ণ হয়ে ওঠার নেশায় আমরা যেন আমাদের জীবন আর স্বপ্নগুলোকে ভুলে না যাই।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
রবীন্দ্রনাথের একটা গল্প ছিলো, সেখানে মানুষেরা শুধু বলতো "উফফফফ কত কাজ! কাজ আর কাজ আর কাজ। একটা মুহূর্ত সময় নেই!" বলতো বটে কিন্তু মনে মনে ভারী খুশী হয়ে উঠতো!
এ গল্প পড়ে সেকথা মনে পড়ে গেল।
-----------------------------------------------
কোন্ দূর নক্ষত্রের চোখের বিস্ময়
তাহার মানুষ-চোখে ছবি দেখে
একা জেগে রয় -
-----------------------------------------------
কোনো এক নক্ষত্রের চোখের বিস্ময়
তাহার মানুষ-চোখে ছবি দেখে
একা জেগে রয় -
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
লাইনে আসছে
অনুবাদ ঝরঝরে।
ইচ্ছার আগুনে জ্বলছি...
ইচ্ছার আগুনে জ্বলছি...
কবি বলেছেন, লাইন ছাড়া চলে না রেলগাড়ি...
ধন্যবাদ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
আমি নিজেই একজন ম্যানুয়েল!
দুর্দান্ত অনুবাদ।
ম্যানুয়েল ভাই... আমরা সবাই...
ধন্যবাদ!
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
অনুবাদ ফাটাফাটি লাগলো তানিম।
___________
চাপা মারা চলিবে
কিন্তু চাপায় মারা বিপজ্জনক
ভারতীয় সীমান্তরক্ষী বাহিনীর কর্মকাণ্ড । বিএসএফ ক্রনিক্যালস ব্লগ
অনেক ধন্যবাদ ধুগোদা।
----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
আমো একজন মহা গুরুত্বপূর্ণ ও অতি প্রয়োজনীয় ব্যক্তি!
ভাল লাগছে...
-------------------------------------------------------------
স্বপ্ন দিয়ে জীবন গড়া, কেড়ে নিলে যাব মারা!
-------------------------------------------------------------
জীবন অর্থহীন, শোন হে অর্বাচীন...
ধন্যবাদ!
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
একদিন ঘুম থেকে উঠে দেখেন ম্যানুয়েল একজন অগুরুত্বপূর্ণ ও অপ্রয়োজনীয় ব্যক্তি একা আর নিসঙ্গ। চক্র....................
ভালো অনুবাদ, সিলেকশান'টা আরো ভালো।
সেরকমই মনে হয় বোধহয় একসময়...
ধন্যবাদ!
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
চমৎকার হয়েছে।
বাবা-কাকা, খালু-মামা সবার কথাই মনে হল এক এক প্যারায়।
কিছু দিন পর হয়তো নিজের কথা মনে হবে।
-------------------------------------------
জগতে সকলই মিথ্যা, সব মায়াময়,
স্বপ্ন শুধু সত্য আর সত্য কিছু নয় ।
............................................................................................
এক পথে যারা চলিবে তাহারা
সকলেরে নিক্ চিনে।
আর কটা দিন সবুর কর...
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
পড়তে ভাল্লাগলো,
চমৎকার অনুবাদ ।
--------------------------------------------------------
জানতে হলে পথেই এসো, গৃহী হয়ে কে কবে কি পেয়েছে বলো....
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
" ছেলেবেলা থেকেই আমি নিজেকে শুধু নষ্ট হতে দিয়েছি, ভেসে যেতে দিয়েছি, উড়িয়ে-পুড়িয়ে দিতে চেয়েছি নিজেকে। দ্বিধা আর শঙ্কা, এই নিয়েই আমি এক বিতিকিচ্ছিরি
অনেক ধন্যবাদ মউ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
অনুবাদ ভাল হইচে
জাঝা
কুয়েলো স্বপ্নএর কথা বলার পাশা পাশি বাস্তবতাও তুলে ধরে
বোহেমিয়ান
ধন্যবাদ বোহেমিয়ান, কুয়েলো যেই স্বপ্নের কথা বলেন সেটা বাস্তবকে নিয়েই।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
চমৎকার একটা গল্প এমন ঝরঝরে অনুবাদের জন্য অনেক ধন্যবাদ। আশে পাশে কত ম্যানুয়েল ভাই...।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
দারুণ অনুবাদ! আরো করেন।
------------------------------
'..দ্রিমুই য্রখ্রন ত্রখ্রন স্রবট্রাত্রেই দ্রিমু!'
-----------------------------------------------
'..দ্রিমুই য্রখ্রন ত্রখ্রন স্রবট্রাত্রেই দ্রিমু!'
অনেক ধন্যবাদ! চেষ্টা থাকবে...
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
নিজেকে প্রয়োজনীয় ভাবতে আর ভাবাতে কত প্রাণপন চেষ্টা আমাদের...
বিষয় ও অনুবাদ ভাল লাগল
"অধীনস্থ" এই শব্দটা বারবার এসেছে, একটু চোখে লাগছিল...
ধন্যবাদ।
'অধীনস্থ' নিয়ে আমিও চিন্তায় ছিলাম। এমপ্লয়ি'র খুব একটা ভালো সমার্থক হয়নি বোধ হয়। মূল লেখাতে বস-এমপ্লয়ি এই দ্বৈত ভূমিকায় ম্যানুয়েলকে দেখানোতে এটা বারবার এসেছে। কাটাছেঁড়া করতে হবে লেখাটায় আবার। ধন্যবাদ আবারও।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
চমৎকার অনুবাদ
ধন্যবাদ!
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
বহুদিন পর একটা চমৎকার অনুবাদ পড়লাম। একদম যে রকম হলে ভালো লাগতো- ঠিক সেটাই হয়েছে। ...
ম্যানুয়েল আমিও...
অন্যকথাঃ আজিমভের 'দ্য রাইটিং টাইম' গল্পটা পড়েছেন নাকি ?? ওটা যদিও রম্য সাইফাই জাতীয়, তবে সারমর্ম মনে হয় এ গল্পটার মতোই...
_________________________________________
সেরিওজা
অনেক অনেক ধন্যবাদ।
পড়লেও মনে নেই। আমার স্মৃতি শক্তি জগদ্বিখ্যাত।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
অনুবাদ বলে মনেই অয় নাই।
ধন্যবাদ!
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
সুন্দর অনুবাদ হয়েছে। আসলেই একে অনুবাদ হিসেবে মনেই হয়নি। এখানেই অনুবাদকের সার্থকতা।
===অনন্ত===
ধন্যবাদ!
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
-----------------------------------------------------------------
কাচের জগে, বালতি-মগে, চায়ের কাপে ছাই,
অন্ধকারে ভূতের কোরাস, “মুন্ডু কেটে খাই” ।
সুন্দর অনুবাদ তানিম। পড়তে গিয়ে কোথাও আটকাই নাই।
আরো লেখ।
-আসাদ
নতুন মন্তব্য করুন