ফরাসি সাহিত্যিক বালজাকের জনক বইটি অনেক আগে প্রকাশিত হয়েছিল বাংলা একাডেমী থেকে। নি:সন্দেহে অসাধারণ বই এটি। এটির অনুবাদক ছিলেন আবুল হাসান শামসুদ্দিন। আবুল হাসান শামসুদ্দিন মূলত ভোলা জেলার মানুষ। সম্ভবত ওনি মারা গেছেন। এই বইটি আমরা পূনমুদ্রণ করছি। ফলে ওনাকে অথবা ওনার উত্তরাধিকারীকে আমাদের দরকার ডিড করার জন্য। যাতে ওনাদের রয়্যালিটি দিতে পারি। ব্লগীয় বন্ধুগণ এ সম্পর্কিত কোনো তথ্য জানা থাকলে শেয়ার করতে পারেন। উপকৃত হবো।
অন্যজন হচ্ছেন আদ্রে মারোয়ার বিখ্যাত বই শিল্পীর সাধনা বইটির অনুবাদক। ওনাকেও একই কারণে প্রয়োজন। সম্ভবত ইনি আবুল কালাম শামসুদ্দিনের অনুজ। সহযোগীতা করুন।
মন্তব্য
না, কোন তথ্য জানিনা।
কবি মাশা'র নিজের কবিতা পড়িনা অনেকদিন। তিনি অন্যদের পুস্তক নিয়ে বেশী ব্যস্ত। পাঠকের জন্য সুখবর নয়।
-------------------------------------
জীবনযাপনে আজ যতো ক্লান্তি থাক,
বেঁচে থাকা শ্লাঘনীয় তবু।।
-------------------------------------
জীবনযাপনে আজ যতো ক্লান্তি থাক,
বেঁচে থাকা শ্লাঘনীয় তবু ।।
জো হুকুম
*********************************************
নতুন মন্তব্য করুন