ষোড়শ শতকের একটি বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী বৃষ্টি ডাকার গান ও তার বাংলা অনুবাদ

কুঙ্গ থাঙ এর ছবি
লিখেছেন কুঙ্গ থাঙ [অতিথি] (তারিখ: বুধ, ০৩/১২/২০০৮ - ৬:৫৯পূর্বাহ্ন)
ক্যাটেগরি:

auto দল বেঁধে এ গান করলে খরার সময় দেবতাদের রাজা সরালেল বৃষ্টি নামিয়ে দেবেন এটা মণিপুরীদের প্রাচীন লৌকিক বিশ্বাস। লৌকিক ধর্মের বিভিন্ন দেবতার স্তুতি করে বৃষ্টি আবাহন করার এ গানটি বরন ডাহানির এলা নামে পরিচিত। মণিপুরীদের বৈষ্ণবধর্ম গ্রহনের বহু আগে, ষোড়শ থেকে সপ্তদশ শতকের প্রথম ভাগ পর্যন্ত সময়ের মধ্যে রচিত ও গীত হতে শুরু করেছে। এই গীতিকাব্যে বৈদিক বা ভারতীয় দেবদেবীর কোন উল্লেখ নেই, ঘুরে ফিরে কেবল প্রাচীন লোকধর্মের দেবদেবীদের নামই এসেছে। কৃষিভিত্তিক সমাজের সাথে সংশ্লিষ্ট এ গানটিকে বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী কাব্যসাহিত্যের প্রাচীনতম নির্দশন হিসাবে ধরা হয়। এই গানের নিজস্ব সুর রয়েছে যা বর্তমান মণিপুরী কীর্ত্তন বা পালার সুর থেকে ভিন্ন।

গানটির পটভুমি এরকম - মণিপুরীদের আদিভূমি মণিপুরের খুমোল বংশের রাজা মৈরাং বংশের রাজার নিকট যুদ্ধে পরাজিত হয়ে পুনরায় শক্তি পরীক্ষার আহবান জানালে খুমোল রাজার ছোট ভাই চমেই তাতে আপত্তি জানায়। এতে খুমোলের রাজা তাকে রাজ্য থেকে বের করে দেন। দুঃখে অপমানে চমেই রাজ্য ছেড়ে বের হয়ে যায়। সাথে পিছু নেয় তার বেটি বা চাকরানি। পরবর্তী তিন বছর খুমোল রাজ্যে দেখা দেয় তীব্র খরা। চারিদিকে নেমে আসে দুর্ভিক্ষ। জ্যোতিষিরা অনুমান করেন, চমেই এর অপমান দেখে দেবতা পাহাংপা ক্রুদ্ধ হয়ে বৃষ্টি বন্ধ করে দিয়েছেন। চমেই ও পাহাংপা-কন্যা বেটিকে সন্তুষ্ট করলেই তবে বৃষ্টি হবে ইত্যাদি । জ্যোতিষিদের কথা শুনে প্রজারা চমেই বেটিকে সন্তুষ্ট করে রাজ্যে ফিরিয়ে আনে। পাখাংবাও খুশি হয়ে দীর্ঘ তিন বছর পর বৃষ্টি নিয়ে আসেন। খুমল রাজ্যে চলে কৃষিকাজ ও লসু দিয়ে মাছ ধরার আয়োজন।

৯টি 'পদো' বা পংক্তিতে বিভক্ত গানটির প্রথম ৪টি পদো বাংলা অনুবাদসহ দেয়া হলো। ভাষার তারতম্যের জন্য কিছু কিছু পদো'র অর্থ বের করা যায়নি।

বরন ডাহানির এলা

১.
সরালেলতে রাজারো লেইপাক কুমৌ কইলো ।
লেইপাকে মাড়ায় মাখঙে খইমুরে জাঙাল দিলো।
খুমলর মাটি হুকেইলো, বরন দিয়াদে দৌরাজা ।
লুকোঙ মাহেই লুকুলিল, বরন দিয়াদে দৌরাজা ।

২.
হরিয়ো রামো লেইমেলতে কুংগই পিত করে ।
লেইমেল মানা নুংশিপা দনলো বেনুর আতে দিলো ।
যুকর ধ্যান করেরনায় লসমনে ফুলর লেইরাঙ দিলো ।
লেইকেইরো কালারো ডাহিয়াউ দেই কাদিয়াউ খেয়নায়ে ।

৩.
তাম্ফারো আপারো হরেইগা দলে দুমেয়ে য়েইচিল কইল ।
হিলঙ লালরে হিলরো সরা গঙ্গায় লালইলীয়ে ।
না যেইগা গাটে বুলিয়াহো কারঙ্গ লেইমায়া ধরিয়া থামেইলো ।
হাবি দৌয়ে হুনো মইরাঙ পাচায় নাহুনকা নুংশিয়ে হয়ো ।

৪.
আনতারা গিরিরো জিলক য়েইমাপীরে আনতারা ।
তাম্পাকে নুনা পেইতেগা লেইতেঙে নুনা চায়োরে ।
লেইতেঙরে হিরিয়ো মেঙকো কইলো ।
জমজমাদে যেইরিগা ধনর কইরেঙরে ।

৫.
ফিজাপিনা লাঙজাপি মাদই ওয়াঙখেলে।
মাদই ওয়াঙখেলে হো হুনার লাংচাক বেড়র জ্বালাত থইলে।

৬.
চমেইয়ো বেটী থকুরারে।
কহনিগো দিবঙতা ঘরে জনম আরো।
কালা কালা আঙারা দলা দলা লেঙোলো হয়ো।
দনতো চারি চিলালো পাহাঙপায় বারিয়া নাদিলো।

বৃষ্টি ডাকার গান

১.
সরালেল তুমি দেবতাদের রাজা, একটু দয়া করো
খইমু ঘাসে আর নানান জিনিষে তৈরী করেছে বাঁধ
খুমোলের মাটি খরায় ফেটে যায়, বৃষ্টি দাও হে দেবরাজ
খা খা করে আজ খুমোলের ভুমি, বৃষ্টি দাও হে দেবরাজ

২.
তুমি বলো এ নিদানে কে পারবে কিছু খেতে বা ঘুমাতে
[আমি] আমরা সকল আনন্দ-শোক সপেঁছি বেণুর হাতে
হে কালা, চির প্রতিবেশী আমাদের, সবাইকে দাও ডাক
এসো এইখানে একত্রে সবে কাঁদি সবকিছু পড়ে থাক

৩.
ও বাবা তাম্ফা, দেখেছো দুমেই জোতিষবিদ্যা গুনে
গঙ্গা আসছে, তবু পাহাংপা-কন্যা কারঙ্গ বাধা দেয় শুনে
সকল দেবতা জানে নিশ্চয় দুর্দশা আমাদের
শুধু অনুরোধ মইরাঙ যেন পায়নাকো কিছু টের

৪.
জ্যোতিষিরা বলে এ অনাবৃষ্টি পাহাংপার কারণে
চমেইয়ের অপমানে যে ক্ষুব্ধ হয়েছে দারুন মনে
চমেই ও বেটিকে ফিরিয়ে নিয়ে যাও রাজ্যে
যথারীতি কন্যা পৌঁছায় ওই সুবিশাল প্রান্তরে
মঙ্গলকর বার্তাধ্বনিতে জগৎমুখর করে

৫.
মাদই পরিধেয় বুননের জন্য হয়েছে বহিস্কৃত
বেটির কাছে সে নানান সময়ে হয়েছে অপমানিত।

৬.
চমেই আসতে করছে ইতস্তত
মেয়েরা মিলে সবে তার সাথে হয়েছে দুর্বিনীত
ক্রুদ্ধ বয়সী লোকেরা তাদের বলছে স্বাগত নয়
বরং কয়লা আর বালু দিক ছিটিয়ে সে পথময়
এটাই ভাগ্য পাহাংপা প্রভু
দেয়নি তাদের শান্তি এখনো, কভু।

বরন-ডাহানির-এলার ইংরেজী ভার্সন এখানে দেখুন

ছবি: রাজকুমার চন্দ্রজিৎ সিংহের পেইন্টিং

তথ্যসুত্র :
১. The BpM Language / Dr. K.P. Sinha, MA Phd, D Lit,1984
২. বি.ম. ভাষাতত্ত্বর সমীক্ষা / শ্রীমংগলবাবু সিংহ, শিলচর ১৯৯০
৩. Tribals and their Culture in Manipur and nagaland / G.K. Ghosh


মন্তব্য

আলমগীর এর ছবি

সচলে স্বাগতম।
গানের কোন রেকর্ডিং নেই? থাকলে শেয়ার করুন না?

কুঙ্গ থাঙ এর ছবি

আপনাকে ধন্যবাদ। গান আপলোড করার ইচ্ছা আছে ।

সৈয়দ নজরুল ইসলাম দেলগীর এর ছবি

ধন্যবাদ আপনাকে... এরকম লেখা আরো পড়ার বাসনা জানিয়ে রাখলাম
______________________________________
পথই আমার পথের আড়াল

______________________________________
পথই আমার পথের আড়াল

কুঙ্গ থাঙ এর ছবি
হিমু এর ছবি

প্রিয় কুঙ্গ থাঙ, বিশেষ কিছু কারণে অতিথিরা পোস্ট পরবর্তীতে এডিট করতে পারেন না, অধিকারটি নিষ্ক্রিয় করা রয়েছে। এ কারণে লিখবার সময় একটু সতর্ক থাকতে তাঁদের অনুরোধ করা হয়। আপনার পুরনো লেখাগুলি পরবর্তীতে আপনার অ্যাকাউন্টে যোগ করা হবে, একটু সময় দিন। ধন্যবাদ।


হাঁটুপানির জলদস্যু

খেকশিয়াল এর ছবি

গানটা শুনতে ইচ্ছা করছে । ধন্যবাদ লেখাটির জন্য ।

------------------------------
'এই ঘুম চেয়েছিলে বুঝি ?'

-----------------------------------------------
'..দ্রিমুই য্রখ্রন ত্রখ্রন স্রবট্রাত্রেই দ্রিমু!'

অতন্দ্র প্রহরী এর ছবি

গানটা শোনার অপেক্ষায় থাকলাম। সম্ভব হলে পরে আপলোড করে দিয়েন।


A question that sometimes drives me hazy: am I or are the others crazy?

পলাশ দত্ত এর ছবি

চলুক

==========================
পৃথিবীর তাবৎ গ্রাম আজ বসন্তের মতো ক্ষীণায়ু

বিপ্লব রহমান এর ছবি

অনেকদিন পর সচলে এসেই অনেক মুগ্ধতায় আপনার লেখাটি পড়লাম। অবশ্য আপনার আদিবাসী বিষয়ক লেখার সঙ্গে আমি আগে থেকেই পরিচিত।

অনুরোধ জানাই, নিয়মিত সচলে লেখার। আপনাকে স্বাগতম। চলুক

---
এখন বলুন তো দেখি, (বিপ্লব) -- এর মানে কী? খাইছে


একটা ঘাড় ভাঙা ঘোড়া, উঠে দাঁড়ালো
একটা পাখ ভাঙা পাখি, উড়াল দিলো...


একটা ঘাড় ভাঙা ঘোড়া, উঠে দাঁড়ালো
একটা পাখ ভাঙা পাখি, উড়াল দিলো...

কুঙ্গ থাঙ এর ছবি

কমেন্টের জন্য আপনাকে বিপ্লবখাইছে


প্রান্তিক জনগোষ্ঠিগুলোর ভাষা ও জাতিগত অস্তিত্বের সাংবিধানিক স্বীকৃতি ও সমমর্যাদা দাবী করছি

পুতুল এর ছবি

খুব ভাল একটা কাজ করছেন। গানটা শোনার অপেক্ষায় রইলাম।
**********************
ছায়া বাজে পুতুল রুপে বানাইয়া মানুষ
যেমনি নাচাও তেমনি নাচি, পুতুলের কি দোষ!
!কাঁশ বনের বাঘ!

**********************
ছায়াবাজি পুতুলরূপে বানাইয়া মানুষ
যেমনি নাচাও তেমনি নাচি, পুতুলের কী দোষ!
!কাশ বনের বাঘ!

কীর্তিনাশা এর ছবি

লেখায় জাঝা ।
এরকম আরো লেখার অপেক্ষায় থাকলাম।
-------------------------------
আকালের স্রোতে ভেসে চলি নিশাচর।

-------------------------------
আকালের স্রোতে ভেসে চলি নিশাচর।

নির্জর প্রজ্ঞা এর ছবি

মণিপুরী ভাষায় "অসাধারন" শব্দটাকে কিভাবে বলে? আপনার লেখা অসম্ভব ভালো লেগেছে। এখন বৃষ্টি দেখতে ইচ্ছে করলেই আমার ঠিকি এই কথাটা মনে পড়বে "বরন দিয়াদে দৌরাজা" বরন দিয়াদে...

ব্যক্ত হোক তোমা-মাঝে অনন্তের অক্লান্ত বিস্ময়
(রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর )

কুঙ্গ থাঙ এর ছবি

পড়ার জন্য আপনাকে অসংখ্য ধন্যবাদ।

দ্রোহী এর ছবি

দারুন গান তো!!

গানটার অডিও ভার্সন কোথাও আছে কি? কুঙ্গ থাঙ আপনার কাছে আছে?

এনকিদু এর ছবি

দৌরাজা = দেব রাজা ? অন্তস্থঃ ব থেকে উ ।

কাদিয়াউ, ডাহিয়াউ পড়েই বুঝেছি অর্থ । বাংলার সাথে খুব সহজেই মনে হচ্ছে মনিপুরীর ম্যাপিং হয় ।


অনেক দূরে যাব
যেখানে আকাশ লাল, মাটিটা ধূসর নীল ...


অনেক দূরে যাব
যেখানে আকাশ লাল, মাটিটা ধূসর নীল ...

নতুন মন্তব্য করুন

এই ঘরটির বিষয়বস্তু গোপন রাখা হবে এবং জনসমক্ষে প্রকাশ করা হবে না।