অবশ্যই আমরা কাঁটাঝোপে শুয়ে বই পড়তে পারি
আর স্বাদ পেতে পারি মার্সেল প্রুস্তের।
অবশ্যই আমরা প্রতিরক্ষিকা বানাতে পারি
তিনগুণ, ইন্টি বিন্টি সিন্টি খেলতে-খেলতেই।
অবশ্যই আমরা ক্ষতিপূরণ দিতে পারি সাইথিয়ার লোকদের।
অবশ্যই আমরা ধ্রুবতারাকে ভাবতে পারি
ফস্কা-শেলাইয়ের একটা বিশেষ নজির।
অবশ্যই আমরা ভ্যানিলা আর সুপারফসফেটে ভরপুর
একটা শঙ্কুল বাক্সে ঠাকুর্দাকে ব'য়ে নিয়ে যেতে পারি হাটে।
অবশ্যই আমরা লুক্সেমবুর্গের জনের বিনিময়ে
পেয়ে যেতে পারি গোটা দুই ডাংগুলির ডান্ডা।
অবশ্যই আমরা গিলে ফেলতে পারি করোটির যৌনজীবনের যাবতীয় কথা
যা-সব বলে পুরুষাঙ্গখেচকেরা।
অবশ্যই আমরা নতুন চাঁদের তলায় ঘেউ-ঘেউ অথবা
সংগম করতে পারি।
অবশ্যই আমরা পাতাগোনিয়ায় গাঁজিয়ে তুলতে পারি দুধ।
অবশ্যই আমরা হলফ ক'রে বলতে পারি যে আমরা বেঁচে নেই
যে আমরা বেঁচে থাকবো না আর কখনও বাঁচিনি।
অবশ্যই আমরা কোনো ঘোড়া-বাদামের সবচেয়ে খুদে ছ্যাঁদাটা দিয়ে
গ'লে পড়তে পারি।
যদি অন্তত কেউ, যদি সম্ভব হয় স্বয়ং সদাপ্রভু
অথবা তাঁরই কোনো দায়িত্বসম্পন্ন সহকারী,
আমাদের দায় ক'রে ব'লে দেন
'অবশ্যই'
এবং
'পারা'
কথাদুটোর অর্থ।
_______________________________
মূলঃ মিরোস্লাভ হোলুভ
অনুবাদঃ মানবেন্দ্র বন্দোপাধ্যায়
মন্তব্য
ভালো লাগলো।
হাঁটুপানির জলদস্যু
'অবশ্যই'
এবং
'পারা'
কথাদুটোর অর্থ।
...বেশ সুন্দর একখান কবিতার পোস্ট।
যতবার তাকে পাই মৃত্যুর শীতল ঢেউ এসে থামে বুকে
আমার জীবন নিয়ে সে থাকে আনন্দ ও স্পর্শের সুখে!
নতুন মন্তব্য করুন