আইরিশ পিতার ঔরসজাত স্পাইক মিলিগান ১৯১৮ সালের ১৬ এপ্রিল ভারতের আহমেদনগরে জন্মগ্রহণ করেন। স্পাইক মিলিগান আয়ারল্যান্ডের অন্যতম রম্যলেখক, সঙ্গীতজ্ঞ, কবি ও নাট্যকার হিসেবে স্বীকৃত। সিলি ভার্সেস ফর কিডস্ (১৯৫৯), এ ডাস্টবিন অব মিলিগান (১৯৬১), দ্যা লিটল পট বয়লার (১৯৬৫), পুকুন (১৯৬৩), দ্যা বেড সাইড মিলিগান, গুডবাই সোলজার (১৯৮৬), হিডেন ওয়ার্ডস: কালেক্টড পোয়েমস প্রভৃতি তার প্রসিদ্ধ গ্রন্থ। ২০০২ সালের ২৭ ফেব্র“য়ারি তিনি মৃত্যুবরণ করেন।
বাড়িতে স্বাগতম
আমার অপরাধ না জেনেই
তারা আমাকে কাঠগড়ায় দাঁড় করালো।
আমি জীবনদন্ড প্রাপ্ত হলাম....
তাকে ছাড়া।
অদ্ভূত বিচার
জজ নেই
জুরি নেই।
আমার দর্শনার্থী কারা হবে ভেবে আমি বিস্মিত।
একটি তুচ্ছ কবিতা
বলে হ্যামলেট ওফেলিয়াকে
আঁকবো আমি তোমার ছবি
কোন পেনসিল হলে ভালো হয় বলো ?
২বি অর নট ২বি ?
কুকুর প্রেমিকেরা
তারা তোমাকে কিনেছিলো
আর রেখেছিলো
সুরম্য বাড়িতে
কেন্দ্রীয় তাপন
টিভি
ডিপ ফ্রিজসহ
একটি সুরম্য বাড়ি-
কেবল তোমাকে নেয়নি কেউ
দুরন্ত দৌঁড়ঝাপে
এছাড়া
‘খুব সুরম্য বাড়ি’
যতক্ষণ না তুমি প্রাণশক্তিতে ক্লান্ত পাগলপারা হয়ে
পালিয়েছিলে আর দৌঁড়াতে
দৌঁড়াতে দৌঁড়াতে গাড়িচাপা পড়েছিলে,
ততক্ষণ তোমাকে দেয়া হয়েছিলো আদর আর মাংসের চাপ
বাকি ছিলো কেবল দুরন্ত দৌঁড়ঝাপ।
আজ তোমার জন্য তারা কাঁদবে
কালও, তবে অন্য কুকুরের জন্য।
মন্তব্য
স্পাইক মিলিগান আগে পড়া হয়নি । আপনার অনুবাদ পড়ে আগ্রহ জন্মাল ।
মুল কবিতায় ২বি/নট ২বি ই আছে?
কেন্দ্রীয় তাপন- বোধ করি 'সেন্ট্রাল হিটিং' এর অনুবাদ । কিছু কিছু শব্দ ও বোধের অনুবাদ বেশ জটিল হয়ে যায় ।
-------------------------------------
"শিয়রের কাছে কেনো এতো নীল জল? "
-------------------------------------
জীবনযাপনে আজ যতো ক্লান্তি থাক,
বেঁচে থাকা শ্লাঘনীয় তবু ।।
আপনার আগ্রহের জন্য ধন্যবাদ।
মূল কবিতায় আছে
2B or not 2B
যেহেতু এটি হ্যামলেট এর টুবি অর নট টুবি এর অ্যালুউশন হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে সেহেতু আমিও চেষ্টা করেছি লাইনটাকে এভাবেই রাখতে।
মূর্তালা রামাত
-এই পঙক্তিটার বিকল্প হিসেবে নিচের দুইটার একটা ব্যবহার করা যায় কি না ভেবে দেখবেন (এই বিকল্পের প্রস্তাবটা একটা বিনীত নিবেদন বৈ কিছু নয়)?
আম জীবনদন্ড পেলাম...
অথবা
প্রাপ্ত হলাম জীবনদন্ড...
==========================
পৃথিবীর তাবৎ গ্রাম আজ বসন্তের মতো ক্ষীণায়ু
ঠিক ধরেছেন। অনুবাদের সময় মাথায় আসছিলো না।
আপনার লেখা থেকেই যথার্থ অনুবাদটা পেয়ে গেলাম।
আমি জীবনদন্ড পেলাম...
এটাই ভালো মনে হচ্ছে।
মনযোগ দিয়ে কবিতা পড়ার জন্য আপনাকে অসংখ্য ধন্যবাদ।
মূর্তালা রামাত
সবসময় স্বাগতম
==========================
পৃথিবীর তাবৎ গ্রাম আজ বসন্তের মতো ক্ষীণায়ু
দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধ নিয়ে স্পাইক মিলিগানের স্মৃতিকথাগুলো খুবই সরস। বিশেষ করে "অ্যাডলফ হিটলার: মাই পার্ট ইন হিজ ডাউনফল"।
নতুন মন্তব্য করুন