প্রিয় পাঠক,
সেবার ওয়েস্টার্ন লেখক ওসমান পরিবার খ্যাত রওশন জামিল সচলায়তনে সাক্ষাৎকার দিবেন পাঠকদের জন্য।
আপনার অনুগ্রহ করে এই পোস্টে প্রশ্ন পাঠাতে থাকুন।
প্রশ্ন লেখকের লেখকজীবন, সাংবাদিকতা, বুনো পশ্চিম, ব্যক্তিজীবন সব নিয়েই হতে পারে।
ধন্যবাদ আপনাদের সহযোগিতার জন্য
সচল থাকুন, সচল রাখুন
মন্তব্য
সেবা থেকে শুধুমাত্র বাছাই করা কয়েকটি ক্যাটিগরির বই পেয়েছি আমরা: থ্রিলার, ওয়ের্স্টান থ্রিলার, ক্লাসিক, রোমান্টিক ফিকশন। অন্যান্য ক্যাটেগরির তেমন কোনো বই আমরা পাইনি, যেমন: ননফিকশন, রোমান্টিক ফিকশন বাদে অন্যান্য ফিকশন, ছোট গল্প সংকলন ইত্যাদি। বিশেষ করে ননফিকশন বই প্রায় নেই বললেই চলে। এরকম পক্ষপাতিত্বের কারণ কি?
আপনার বই পড়ে আমেরিকার পশ্চিম সম্পর্কে একটা রোমান্টিক ধারণা তৈরী হয়েছিলো। আমেরিকায় এসে তাই একটা ধাক্কা খেয়েছি।
ফেসবুকের একটা গ্রুপে অনেকে প্রশ্ন করেছেন, সেগুলো এইখানে তুলে দিলাম--
১) ওসমান সিরিজ গুলি তার রচিত নাকি বিদেশী কাহিনী অবলম্বনে ?
২) আপনি কি কখনো বুনো পশ্চিম গিয়েছিলেন ?
৩) তাঁর সবচাইতে প্রিয় চরিত্র কোনটি?
৪) ওসমান পরিবারদের নিয়ে তাঁর নিজস্ব বক্তব্য (অনুবাদ করা হয়েছে সবগুলো কিন্তু প্রেক্ষাপটে মেলানোর ব্যাপার আছে)।
৫) কোন বইটি নিয়ে তার ভেতর সবচাইতে বেশি তৃপ্তি কাজ করে আর কোনটি নিয়ে নয়?
৬) রওশন জামিল ভাই তো দেশ ভালই ছিলেন, ভাল ক্রীড়া সাংবাদিক ছিলেন, ওয়েস্ট-এ চলে গেলেন কেন?
৭) প্রিয় রওশন জামিল, আপনার প্রিয় ওয়েস্টার্ন লেখক কে ?
৮ ) তিঁনি আর কোন কোন ছদ্মনামে সেবায় লিখেছেন?
৯) অনুবাদ বা বিদেশি কাহিনী অবলম্বনে লেখা লিখতে গিয়ে কি রাইটার্স ব্লক কাজ করে?
facebook
১) কোন বই পড়ে জীবনে প্রথম খুব কষ্টে কেঁদে ফেলেছিলেন?
২) তিন গোয়েন্দা খ্যাত 'রকিব হাসান' নামটি ছদ্মনাম। 'রওশন জামিল' ও কি সেরকম কিছু?
৩) সেবা'র বঙ্গানুবাদ এতটাই ঝরঝরে যে কখনো কখনো সেটা যেন মূল বইকেও ছাড়িয়ে যায়'
এই মতামত আপনি সমর্থন করেন? করলে কেন, একটু ব্যাখ্যা করুন প্লিজ!
রকিব হাসান তো ছদ্মনাম না। উনার সাথে সশরীরে দেখা করে চা- বিস্কুট খেয়ে আসছি। "শামসুদ্দীন নাওয়াব" হইলো সেবার কমন ছদ্মনাম।
~!~ আমি তাকদুম তাকদুম বাজাই বাংলাদেশের ঢোল ~!~
এম্মা তাই নাকি! আমি শুনেছিলাম আবু সাঈদ নাকি রকিব হাসানের আসল নাম। চা বিস্কুট খেয়ে এসে দিলেন তো কনফু খাইয়ে
প্রশ্নঃ
১/ এতদিন থেকে ওয়েস্টার্ন লেখার অভিজ্ঞতা থেকে কি কখনও মৌলিক ওয়েস্টার্ন লিখতে ইচ্ছা করেনি? লিখেছেন কি? কোনটা? ( যদিও পড়ার সময় সবগুলিই মৌলিক ধরে নেই, বিদেশি বই অবলম্বনে লেখা হতে পারে এটা মাথায় থাকে না।)
২/ নায়কদের নামে বাঙালি বা আরবি নাম প্রীতির কারণ কি? নায়িকা কেন বাঙালি নামে দেন না কখনো সখনো? একটা বাঙালি মারদাঙ্গা ওয়েস্টার্ন হিরুইন চরিত্র বানানো যায় না? নিদেন পক্ষে নেটিভ আমেরিকান?
৩/ সম্প্রতি এক তথ্য সূত্রে জানলাম, সেই আঠার শতকেই একদল বাঙালি জাহাজে করে এসে লুইজিয়ানা/ টেক্সাস এসব অঞ্চলে আবাস গেড়েছিল, এদের নিয়ে কোনো ওয়েস্টার্ন কাহিনী ফাঁদা যায় কি না দেখবেন?
৪/ এত সুন্দর লেখার হাত , যেকোন থ্রিলার/ সাই-ফাই প্রাণ দিতে পারেন বাংলা ভাষাতে, ওয়েস্টার্ন এর প্রতি আকর্ষণ বা দুর্বলতা কেন? বিশেষ করে যখন ওয়েস্টার্নের জীবনযাত্রা আমাদের সাধারণ বাঙালি জীবন যাত্রা থেকে একদমই অন্যরকম আর অপরিচিত। নাকি এটাই সুবিধা, লেখক হিসেবে ভুজুং ভাজুং কিছু লিখলেও পাঠকের কাছে ধরা পড়ার সম্ভাবনা কম বলে।
~!~ আমি তাকদুম তাকদুম বাজাই বাংলাদেশের ঢোল ~!~
শিশিরকণা'র প্রশ্নে পাঁচ তারা।
তোমার সঞ্চয়
দিনান্তে নিশান্তে শুধু পথপ্রান্তে ফেলে যেতে হয়।
প্রশ্ন:
১) লেখালেখি শুরু করলেন কিভাবে?
২) লেখালেখিই কি আপনার একমাত্র পেশা?
(ব্যাক্তিগত প্রশ্ন, তবুও জানতে চাইছি কারণ পেশাদার লেখক বাংলাদেশে খুব বেশি নেই)
৩) মাঝে মাঝে কি কখনও লেখালেখি ছেড়ে দিতে ইচ্ছে করে?
৪) অনুবাদ করতে গিয়ে কি কখনও এমন হয়েছে যে, খুব চমৎকার একটা জিনিস কিন্তু বাাংয় সেটার ঠিক অনুবাদ আসছে না?
শুরুতেই রওশন জামিল ভাই এবং সচলায়তনকে ধন্যবাদ দিতে চাই এই প্রশ্নোত্তর পর্ব আয়োজনের জন্য। আমার প্রশ্ন দুটিঃ
১। সেবার বই (ওয়েস্টার্ন সহ) অনেকদিন পড়া হয় না; এবং আমি সবগুলো ওয়েস্টার্নও পড়িনি। কিন্তু যখন ওয়েস্টার্ন পড়তাম, তখন একটা জিনিস লক্ষ্য করেছিলামঃ প্রধান চরিত্র হিসেবে ওয়েস্টার্নগুলিতে অ্যান্টি-হিরো চরিত্রের অনুপস্থিতি; মনে হতো নৈতিকভাবে কোন ধূসর চরিত্র নেই, সবাই সাদা অথবা কালো। ১৯৬০-র দশকে সারজিও লিওনে তাঁর "The Dollar Trilogy" নির্মাণ করার পর থেকে ওয়েস্টার্ন ছবিতেও ধীরে ধীরে অ্যান্টি-হিরো চরিত্রগুলি প্রাধান্য পেতে শুরু করে; অথচ সেবার ওয়েস্টার্নে এধরনের চরিত্র দেখতে পেয়েছি বলে মনে পড়ে না (অন্ততঃ ১৯৯৫ সাল পর্যন্ত; ভুল হলে মার্জনা এবং সংশোধন করবেন)। এর কি কোন বিশেষ কারণ ছিল?
২। মিসিসিপি নদীর পশ্চিমে শ্বেতাঙ্গ মাইগ্রেসন এবং আমেরিকান আদিবাসীদের উচ্ছেদ/গণহত্যা প্রায় সমান্তরাল ধারায় চলেছে। অথচ আদিবাসীদের উচ্ছেদ/গণহত্যাকে কেন্দ্র করে আমার পড়া ওয়েস্টার্নের সংখ্যা সীমিত। "বিদেশী কাহিনী অবলম্বনে" উপন্যাস লেখা কি এর পিছনে কোন ভূমিকা রেখেছে?
রওশন জামিল ভাই এবং সচলায়তনকে আবারও ধন্যবাদ।
প্রশ্নঃ
১) আপনার লেখালেখির অনুপ্রেরণা কে?
২) আপনার পরিবারের কথা শুনতে চাই
ইসরাত
আপনাকে যদি বলা হয় একটা ডুয়েল লড়তেই হবে, কিন্তু কার সাথে ডুয়েল লড়তে হবে সেইটা বাছাই করতে পারবেন। তাহলে কাকে বাছাই করবেন এবং কেন?
৯০ দশকের মাঝামাঝির কথা । বাংলাদেশের স্বনামখ্যাত প্রয়াত অভিনেত্রী রওশন জামিল আর আপনার নাম এক বলে আমাদের সবারই কম বেশী ভুল হতো এই ভেবে যে, ওয়েষ্টার্ণ লেখক আর অভিনেত্রী একই মানুষ । খুব অবাক হতাম এই ভেবে যে, সিনেমার পর্দায় যাকে সবসময় নাকের পানি-চোখের পানি এক করতে দেখছি সেই মানুষটাই এমন ধুন্ধুমার কাহিনী লেখেন কেমনে? আপনারও নিশ্চয়ই এ প্রসঙ্গে কম-বেশী মজার অভিজ্ঞতা থাকা স্বাভাবিক। আমরা জানতে পারি কি?
-----------------------------
রাত-প্রহরী
(কামরুজ্জামান পলাশ)
সেবার অনুবাদ, অ্যাডাপটেশন, মৌলিক লেখা, সবই খুব ঝরঝরে গদ্যে হয়। কোনো সুনির্দিষ্ট নীতিমালা কি অফিসিয়ালি লেখক-কনট্রিবিউটরদের দেওয়া হয়? নাকি ব্যাপারটা কালচারাল?
ইচ্ছার আগুনে জ্বলছি...
১। ওসমান পরিবার এবং সাবাডিয়া - কোনটি বেশী প্রিয় আপনার কাছে?
২। এখন কি লিখছেন ওয়েস্টার্ণ?
৩। আপনার অনুবাদের হাত খুবই চমৎকার। কিছু অনুবাদ করুন না বর্তমান পাঠকদের জন্য।
-প্রোফেসর হিজিবিজবিজ
সেবার অধিকাংশ গল্পই দেখা যায় বিদেশী কাহিনী অবলম্বনে লেখা হয়। আপনার লিখা ওয়েস্টার্ন গুলোও কি তাই। না কি আপনা মৌলিক লিখা গল্প ওগুলো ? যদি বিদেশী কাহিনীর ছায়া অবলম্বনে হয়, তবে কাদের লেখা নিয়েছেন কাহিনী গুলো ?
আমার প্রশ্ন:
১। সুদীর্ঘকাল সেবার মধ্যে একটা শুষ্ঠ পরিবেশ বজায় ছিল, চমৎকার সব বই পেতাম আমরা । তারপর রকিব হাসান, শেখ আবদুল হাকিম এর মত লেখকদের সাথে কাজীদা'র সম্পর্কের অবনতি এবং পরবর্তী ইতিহাস । আপনার কি মনে হয় ? এর কারন কি ?
২। সুপরিচিত ওয়ের্ষ্টান চরিত্রদের (যেমন - ওয়াইল্ড বিল হিকক) সেবার ওয়ের্ষ্টান এ প্রায় দেখাই যায়নি । কারন কি ?
৩। একটানা অনেকদিন ওয়ের্ষ্টান লিখে, তারপর আপনি লম্বা সময় ওয়ের্ষ্টান লেখা বন্ধ রাখলেন (সেবার সাথে না থাকার কারনে বা দেশ ত্যাগের কারনে ) । লিখতে ইচ্ছে হত না এ সময় ?
ধ্রুবতারা
নতুন মন্তব্য করুন