অনুবাদ
যুক্তরাষ্ট্রে শাহরুখ ও কালামকে কেন আটকানো হলো
লিখেছেন ফিরোজ জামান চৌধুরী [অতিথি] (তারিখ: সোম, ৩১/০৮/২০০৯ - ১১:১২পূর্বাহ্ন)ক্যাটেগরি:
[সম্প্রতি আমেরিকার নিউজার্সি এয়ারপোর্টে ভারতীয় চলচ্চিত্র তারকা শাহরুখ খান হেনস্তার শিকার হয়েছেন। ইউরোপ বা আমেরিকায় বসবাসরত দক্ষিণ এশীয় নাগরিকদের অনেক সময় এ ধরনের তিক্ত অভিজ্ঞতার মুখে পড়তে হয়। ভারতের প্রখ্যাত সাংবাদিক কূলদীপ নায়ারের সাম্প্রতিক একটি লেখা অনুবাদ করে তুলে দিলাম।]
বারাক ওবামা প্রেসিডেন্ট নির্বাচিত হওয়ার পরও যুক্তরাষ্ট্র কেন তার বর্ণবাদী ও সাম্প্রদায়িক দৃ...
- ফিরোজ জামান চৌধুরী এর ব্লগ
- ৪৭টি মন্তব্য
- বিস্তারিত...
- ৯৩বার পঠিত
দ্য অ্যালকেমিস্ট-৫
লিখেছেন মামুন হক (তারিখ: বিষ্যুদ, ২৭/০৮/২০০৯ - ৪:২১অপরাহ্ন)ক্যাটেগরি:
‘এগুলো নাও’- রত্নখচিত বর্মের ঠিক মাঝখানে বসানো একটি সাদা আর একটি কালো পাথর তুলে নিয়ে বৃদ্ধ বললেন।
“এদের নাম উরিম আর থুমিম। কালোটি ‘হ্যা’ সূচক আর সাদাটি তার বিপরীত। তুমি দৈব ইশারা বুঝতে না পারলে এগুলো তোমার কাজে আসবে। তবে সব সময় উদ্দেশ্যমূলক প্রশ্ন করতে হবে” ।
“কিন্তু, যতটা সম্ভব নিজের সিদ্ধান্ত নিজেই নেয়ার চেষ্টা করবে। গুপ্তধনের ...
- মামুন হক এর ব্লগ
- ৩৭টি মন্তব্য
- বিস্তারিত...
- ৩৯০বার পঠিত
পরিব্রাজক - কহলিল জিব্রান (১)
লিখেছেন দুর্বাশা তাপস (তারিখ: রবি, ১৬/০৮/২০০৯ - ১০:৪০অপরাহ্ন)ক্যাটেগরি:
[কৈফিয়ত : কহলিল জিব্রানের লেখা ভাল পাই। শুরু বেশ আগে 'The Prophet' দিয়ে। গতকাল আজিজে গিয়ে কহলিল জিব্রানের সংকলনটা চোখে পড়ল। কিনে ফেললাম। চৌদ্দটা বইয়ের সংকলন।
...
- দুর্বাশা তাপস এর ব্লগ
- ৭টি মন্তব্য
- বিস্তারিত...
- ৩৭৮বার পঠিত
অনুবাদ-৫: বহতা নদীর মতো (মুখবন্ধ)
লিখেছেন জি.এম.তানিম (তারিখ: রবি, ১৬/০৮/২০০৯ - ৩:০১অপরাহ্ন)ক্যাটেগরি:
(পাউলো কুয়েলো-র লাইক দ্য ফ্লোয়িং রিভার বইটির মুখবন্ধ এটি। লেখালেখি করছি না অনেক দিন। অতন্দ্র প্রহরী সকাল থেকে ধাক্কাধাক্কি দিয়ে এটি লেখালেন। অখাদ্য হওয়ার পুরো দোষটা তাই তার ;) )
[justify]আমার বয়স যখন পনের, একদিন মাকে বললাম, 'আমি আমার জীবনের উদ্দেশ্য খুঁজে পেয়েছি, আমি একজন লেখক হব।'
মা নরমভাবে বললেন, 'খোকা, তোমার বাবা একজন প্রকৌশলী। তিনি একজন যুক্তিবাদী মানুষ। জীবন সম্পর্কে তার ধারণা অন...
- জি.এম.তানিম এর ব্লগ
- ২৯টি মন্তব্য
- বিস্তারিত...
- ৪১৩বার পঠিত
।। দ্যা আউটসাইডার ।।
লিখেছেন হাসান মোরশেদ (তারিখ: রবি, ০২/০৮/২০০৯ - ৩:১৬অপরাহ্ন)ক্যাটেগরি:
পুরো সপ্তাহ কাটলো অফিসের ব্যস্ততায়। এর মধ্যে রেমণ্ড এসে জানালো একদিন, চিঠি পাঠিয়ে দিয়েছে। ইমানুয়েলকে নিয়ে দুদিন সিনেমা দেখলাম। ও প্রায় কিছুই বুঝেনা, কাহিনী ব্যখ্যা করে বুঝাতে হয়।
গতকাল ছিলো শনিবার। মেরী ...
- হাসান মোরশেদ এর ব্লগ
- ৭টি মন্তব্য
- বিস্তারিত...
- ৪৫৯বার পঠিত
অনুবাদ প্রচেষ্টা - ফেভার ব্যাংক নিয়ে কোয়েলিয়োর দ্য জাহির-এর দুটি পৃষ্ঠা
লিখেছেন যুধিষ্ঠির (তারিখ: বুধ, ২৯/০৭/২০০৯ - ৩:১৮পূর্বাহ্ন)ক্যাটেগরি:
পাওলো কোয়েলিয়োর দ্য জাহির উপন্যাসটির মাত্র দুটো পৃষ্ঠা অনুবাদের সাহস দেখালাম। একে তো লেখালেখিই বের হতে চায় না, তায় এটা আবার প্রথম অনুবাদ প্রয়াস। তাই দু'পৃষ্ঠার বেশী গেলাম না। এতে দুটো সুবিধা। এই দু'পৃষ্ঠাতেই একটা সম্পূর্ণতা আছে, ফেভার ব্যাংকের ধারণাটা বুঝতে পারা যায় বাকি উপন্যাস না পড়েই। তাছাড়া এতে করে পুরো উপন্যাস অনুবাদের কমিটমেণ্ট এড়ানোটাও সহজ হয়। ;-)
[=12]...
- যুধিষ্ঠির এর ব্লগ
- ১৯টি মন্তব্য
- বিস্তারিত...
- ৪৯৭বার পঠিত
।। দ্যা আউটসাইডার ।।
লিখেছেন হাসান মোরশেদ (তারিখ: মঙ্গল, ২৮/০৭/২০০৯ - ৩:৪৫অপরাহ্ন)ক্যাটেগরি:
আজ সারাদিন অফিসে অনেক কাজ করলাম। বস খুশী। একবার এসে জিজ্ঞেস করলো আমি ক্লান্ত কিনা, আরেকবার মায়ের বয়স জানতে চাইলো। বললাম- প্রায় ষাট। ভারমুক্ত মনে হলো তাকে, মায়ের মৃত্যুর প্রসংগটি ফুরোলো।
টেবিলজুড়ে ফাইলের পাহাড়, তার ভেতরে অসংখ্য বিল, অগণন হিসে...
- হাসান মোরশেদ এর ব্লগ
- ৪টি মন্তব্য
- বিস্তারিত...
- ৩৮৩বার পঠিত
।। দ্যা আউটসাইডার ।।
লিখেছেন হাসান মোরশেদ (তারিখ: সোম, ২০/০৭/২০০৯ - ৫:৩০অপরাহ্ন)ক্যাটেগরি:
১। ২
আমি সিগ্রেট বের করে ধরালাম। কেয়ারটেকারকে ও দিলাম একটা।
কিছুক্ষন পর সে আবার কথা শুরু করলো- ‘তোমার মায়ের বন্ধুরা আসবে শেষবারের মতো দেখার জন্য। এটা এখানকার প্রথা। আমি বরং আরো কিছু চেয়ার এবং কফির ব্যবস্থা করি’। আমি তাকে বললাম সম্ভব হলে একটা বাতি নিভিয়ে দেবার জন্য, এতো তীব্র আলো আম...
- হাসান মোরশেদ এর ব্লগ
- ৯টি মন্তব্য
- বিস্তারিত...
- ৪৫৯বার পঠিত
।। দ্যা আউটসাইডার ।।
লিখেছেন হাসান মোরশেদ (তারিখ: রবি, ১৯/০৭/২০০৯ - ৪:৪৬অপরাহ্ন)ক্যাটেগরি:
--------------
অথবা কাল। আমি ঠিক জানিনা।বৃদ্ধাশ্রম থেকে টেলিগ্রাম পেয়েছি আজ - ‘ মাদার পাসড এওয়ে। ফিউনারেল টুমরো। ইওর সিনসিয়ারলি…’।
এই তিন লাইন আসলে কিছুই নিশ্চিত করেনা। হতে পারে হয়তো গতকালই তিনি চলে গেছেন।
বৃদ্ধাশ্রমটি আলজিয়ার্স থেকে পঞ্চাশ মাইল দূরে মারেনগো’তে। দুটোর বাস ধরলে বিকেলের মধ্...
- হাসান মোরশেদ এর ব্লগ
- ১৯টি মন্তব্য
- বিস্তারিত...
- ৬০২বার পঠিত
শেষ প্রশ্ন(বাকিটুকু)
লিখেছেন তুলিরেখা (তারিখ: রবি, ১৯/০৭/২০০৯ - ২:৫২পূর্বাহ্ন)ক্যাটেগরি:
আইজাক আসিমভের "শেষ প্রশ্ন" গল্পটি পড়ে অবাক হয়ে গেলাম! অবাক মানে, একেবারে তাব্ধা!। আশ্চর্য সুন্দর কল্পবিজ্ঞান। ভাবলাম অনেকেই হয়তো পড়েছেন কিন্তু কেউ কেউ যদি না পড়ে থাকেন? তাছাড়া নিজের ভাষায় পড়তে তো ইচ্ছা করে। তাই অনুবাদ করতে বসে গেলাম। সুধীগণ নিজগুণে ক্ষমা করবেন যদি এই দুর্বল কলমে ভালো না আসে, তবে যথাসাধ্য যত্নে কাজটুকু করার চেষ্টা ছিলো। আজকে শেষাংশ। আগের অংশটুকু পাবেন [url=http://www.sachalayatan...
- তুলিরেখা এর ব্লগ
- ১৭টি মন্তব্য
- বিস্তারিত...
- ৪৫২বার পঠিত